Queste and Jean de Meun foreclose certain futures and correct these visions. The trajectories of the Grail quest and of the dream vision, as they are renewed and re-written, allow us to trace how copies, adaptations, and continuations are acts of reading and correction as much as they are acts of writing and composing. Translation, adaptation and compilation thus help articulate how romance imagines and reimagines its future and responds to the geopolitics of its present.
Attending off-campus cultural events allowed me to realize the broader implications of taking a foreign language. I think sometimes we get caught up in just thinking about the language in an academic context and we forget why we are learning it: to be able to communicate with a completely different group of people, in a completely different part of the world, and to expand our abilities to be in relation with others. This intense work tells the story of Norma, a druid priestess, and explores the conflict between loyalty and betrayal.
The complex story and emotional vocals, combined with beautiful design, kept us intrigued and made this performance one to be remembered. During the academic year —17, he taught language, literature, and culture courses, including French Reading Cultures in French and French The Novel in French. Literature, Comics, and Nation in Modern France. It investigated the relationships between nature and literature, bodies and desire, and racial and sexual discourses in the novel. Paden, Jr. Professor Paden spent almost four decades at Northwestern, where he gained an international reputation as an expert in medieval French and Occitan literature, specializing in the lyric poetry of the troubadours.
In October, we welcomed over a dozen scholars to campus for a day and a half of papers and debate about a range of topics related to the intersection of medieval literary traditions, cultures, and languages in France, Spain, and Italy. Among the many excellent papers given, Professor Sarah Kay from New York University explored the relationship between philology and astronomy in one of the earliest extant romance lyrics, a 10th-century bilingual dawn song from the Abbey of Fleury-surLoire.
Professor Marisa Galvez of Stanford examined the role of the crusades in defining new aristocratic and literary identities in 13th-century Italy. The scope and diversity of topics discussed in this conference was a fitting tribute to Professor Paden, whose own work embraced a wide array of historical periods and methodologies, while remaining rooted in medieval romance traditions.
While all of the papers given were critically engaged with medieval Latin and romance traditions,. Beyond Occitania an interdisciplinary conference on medieval poetry in honor of William D. Paden Jr. Professor Kilito has also taught as visiting professor in international venues such as Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales and Harvard. He is the author. In addition to these critical works, he is also the author of a novel, La Querrelle des images [The Clash of Images] and a collection of short stories Le Cheval de Nietzsche. Always attentive to those smallest details, which we too often overlook in our zeal to search for big ideas and big claims, Abdelfattah Kilito finds therein the potential for endless creativity and thoughtful provocation.
In doing so, not only does he show us those invisible folds of the individual texts, he also unfolds before our very eyes the hidden sides of entire literary traditions, in his case particularly the classical literatures of the Arab world. Suddenly, all the tired assumptions about classical texts open toward new possibilities and reveal their endless vitality. Kilito has observed that in the literary representations of hell there are never any books.
The discussion of bilingualism extended during this conversation session to the form of the novel and the challenge of writing dialogues. How to decide between a literary register of language and a spoken register of language when one is writing speech? This problem in particularly acute in the Arabic novel because the spoken forms of Arabic diverge greatly from the literary, to the point where dialects across the Arabic-speaking world are not always mutually comprehensible.
Dialogues written in colloquial or spoken language are therefore unreadable to many speakers of Arabic. This conversation continued informally the following day during a breakfast gathering attended by graduate students and faculty. Is such a thing possible? The final public event took place on Friday, October 7th. During his stay, he also met individually with faculty and students to discuss their work.
The provocative title of this book signals a feeling of protectiveness Kilito describes in this book when a non-Arabic speaker speaks to him in Arabic. She is the author of The Parisian Avant-Garde in the Age of Cinema, The University of California Press, , which takes the point of view of artists such as Pablo Picasso, Francis Picabia, and Marcel Duchamp to examine the formal and experiential components of the historical cinema experience in Paris before With this public intervention, Debord and company made a decisive break from the Lettrists headed by Isidore Isou, reconfiguring themselves as the Internationale Lettriste soon to become the International Situationiste.
Roberto Dainotto teaches courses on modern and contemporary Italian culture. His current projects are on Antonio Labriola; on the intersections b e t w e e n meridionalismo and the Global South; and on the relationship between historicism and the novel. This lively conversation with graduate students was based on the fourth chapter of her book, which extends a Foucauldian analysis of the production of subjectivity through confession to a reading of witchcraft trials in late 16th century France.
In addition to discussing the chapter itself, Professor Krause shared her insights into the literary study of non-canonical texts, navigating between Renaissance and early modern materials and contemporary criticism, and adapting research for the undergraduate classroom. Matthew Brauer. She has published widely in French Renaissance literature and culture. She is the author or editor of three books and is currently at work on a new monograph titled The Rise of the Novel in Renaissance France, from which her lecture on Rabelaisian avatars was drawn.
As Professor Krause showed, Rabelais, whose narrators carry names that are anagrams of his own, who publishes some of his work anonymously or attributes his writing to others, raises fascinating questions about intention, reception and what it means to be the one who creates. In the fall quarter, the department hosted a visit by Pap Ndiaye, the French historian of race, in collaboration with the Cultural Services of the French Consulate. Ndiaye began with the question of whether there is in France a strong notion of a black community as we have in the United States.
In order to answer this question, he first traced for us the history of the diversity of black people in France. He argued that those hailing from the Caribbean and those coming from various African countries, which were former French colonies, have not always felt that their relationship with metropolitan France was based on common issues and problems, despite the existence of black associations, organizations, and movements since the early 20th century.
Ndiaye went on to explain why French scholars have neglected this field of study and it is only recently that scholars with experience in the United States have begun to probe the social issues of ethnicity and race in France. Among the primary reasons for this scholarly neglect are lack of quantitative ethno-racial information in France and the centrality of class to scholarship on social issues. Pap Ndiaye is a historian, specializing in the social history of the US with focus on minorities.
There, he is also a member of the center for North American Studies and serves on the editorial board of the journal History. Professor Ndiaye studied in the United from , at the University of Virginia and at University of Pennsylvania. Shifting the debates on these communities in France from cultural and racial categories to historical, sociological, and economic frameworks, he introduces a new vocabulary that helps crystallize the discourse on this issue in France as it reveals the nuances of discrimination confronting minority communities.
In fall , Pap Ndiaye will return to Northwestern for a full quarter to teach courses in the Department of History. We look forward to having him back at Northwestern. Brian McLoughlin. Professor Berger showed the ways in which these fields were and continue to be perceived as principally American projects, despite the influence of French thought in the U.
Research on Old French: The State of the Art
Students from various departments attending the session found this conversation both provocative and informative. Her fascinating presentation explored the ways the group put forward a feminist argument building on structural linguistic theory, and how they understood the power relationship between the genders as taking place on the symbolic order in language.
The talk engaged with the theory and politics of language through the lens of gender and sexuality studies, inviting scholars to further explore the works of Lacan, Derrida, as well as Foucault, in their own studies of language, semiotics, and power relations. Professor Berger answered questions by the attendees in a lively discussion during the reception that followed. We look forward to our continued collaborations with Professor Combe and to his future visits. At a time when Postcolonial Studies in France were still, and perhaps continue to be, seen in many quarters with.
Over the years, Ksikes has been an indefatigable activist and defender of human rights and the right to free speech in Morocco. In , upon the publication of his article where he critiques derisively the link between politics and religion, the gove r n m e nt of Morocco accused him of having insulted Islam. During his stay at Northwestern, Ksikes taught two courses, gave a number of talks, and organized staged readings of two of his plays. On May 9th , the acclaimed Moroccan playwright, novelist, journalist, and activist Driss Ksikes spoke during a Causerie on the topic of the relationship between theater and politics.
Drawing on his extensive experience in both arenas over the years, Ksikes stressed his opposition to didactic t h e a t e r that turns theatrical space into a classroom and gives lessons to the audience. Instead, he characterized theater as the space of showing rather than knowing, where destabilizing questions may be posed. He recommended that theatrical practice should take a step back from immediate events and their excitement, avoid aesthetically elegant turns in composition. This provocative talk generated great conversation between Ksikes and an audience composed of faculty and graduate students.
Labor, love, travel, migration—no aspect of life is immune to the workings of power and yet resistance can arise unexpected from the smallest details, whether we find ourselves in a lower middle class kitchen Jeanne Dielman , on the streets of the former Eastern Bloc From the East , or at the US-Mexico border From the Other Side. Both the film series and the symposium were attended by a large number of students and faculty members from Weinberg College, the School of Communication, and members of the local community.
Domietta Torlasco Depression and Political Will. During his visit, he hosted an undergraduate workshop on the image of the Other in the Middles Ages and gave a talk on the long history of organized crime in southern Italy. Domietta Torlasco. A gathering for French and Francophone graduate students to mingle, speak French, and expand their intellectual and social life. Students from our own department and beyond came to Kresge Hall to meet and speak French on topics ranging from their daily activities to their own academic projects.
Students who will be participating in the Paris Program in Critical Theory in the coming academic year engaged in conversations with past participants, developing their communication skills in anticipation of living in France, as well as researching and visiting other Francophone countries and regions. Then, when visualizing their own essay on the reading, students realize the need for revisions that equally emphasize what and how they write.
Furthermore, she is in the very early stages of a project that uses network analysis and text mining to explore 18th-century French epistolary novels. The speakers also explained their process in selecting the digital tool and what the instructor needs to do to prepare for such classes. During the question and answer segment, there was a lively exchange between the presenters and their audience consisting of members of our own faculty and graduate students, as well as many from other departments. Abby is currently a Postdoctoral Research Associate.
Students then use the Voyant tool on their own writing to identify words that they often repeat, and follow a worksheet and use a custom-made thesaurus to enrich their vocabulary. This method of. In addition to numerous lectures, conferences, and events sponsored by the Department, graduate students in the program have participated in workshops with prominent scholars and writers representing multiple disciplines and approaches from the United States, France and throughout the Francophone world. Among the distinguished visitors who have discussed their work with students in the program are celebrated Moroccan writer Abdelfattah Kilito, critic and theorist of French and Francophone literature Dominique Combe, feminist theorist and scholar of French and gender studies Anne-Emanuelle Berger, scholar of modern Italian literature and European studies Roberto Dainotto, philosopher and scholar of African and Islamic thought Souleymane Bachir Diagne, and scholar of early modern French literature Virginia Krause.
The Department extends its congratulations to a number of recently graduated Ph. We are also pleased to congratulate Jessica Passos, the winner of our annual prize for an outstanding essay in French. Finally, as I approach the end of my term as Director of Graduate Studies, I would like to close by thanking Department Chair Nasrin Qader, Graduate Program Assistant Kiley Morgan, the other members of the Department faculty and staff, and, above all, the graduate students themselves for their many contributions to making the graduate program for French and Francophone Studies a vibrant and engaging community of scholars.
It has been a pleasure working with all of you over the past three years. Afterward, he decided to focus on South African Literature and Civilization. He worked with Google on a translation project and helped create a Wolof version of Google. This summer Noran did preliminary research in Paris at the Institut de recherche histoire des textes for five weeks. In she will be events coordinator for the French and Italian Department. Although I miss the great outdoors of Oregon, I have found at Northwestern a rich and stimulating intellectual environment that goes beyond what I could have imagined.
I also rediscovered those ridiculously long winters, which I missed for some mysterious reason.
I have been living in Chicago, in the Rogers Park neighborhood, amongst its wide community of Northwestern Graduate students, a community of generous and amazing people who have helped make my transition to the Midwest as smooth as possible. I moved to Chicago from my hometown of Baltimore, where I was teaching French to undergraduates at Goucher College, my alma mater. At Northwestern I am continuing to work on 20th century France, exploring mostly post-war film and literature materials through questions of memory, montage, and multimedia archives.
About this book
The political and ethical stakes underlying these questions are also of particular interest, as are the ways in which they articulate themselves through aesthetics. We all enjoy looking out at the lake each morning. Chicago is a wonderful city. I most enjoy going to the movies, bookstores, and eating Swedish breakfast in Andersonville. The reading room in Deering is another favorite spot.
What am I most excited about? He participated in weekly seminars with Prof. She also has been selected to participate in the Teaching Certificate Program Gabriel Rockhill Villanova University. The conference organizers recognized the urgency of reformulating the relationship between aesthetics and politics in the humanities and beyond. While new nationalist rhetoric proposes a politics of rootedness — one that we could call radical in many ways — we called upon participants to propose modes of resistance emerging from alternative radicalisms that root themselves in concepts, theories, histories, and literatures.
Participants, organized in six different panels, were. Ensuite une demoiselle avec un vase, le Graal. Enfin une seconde demoiselle tenant un plat d'or fin. Mais en quoi ce malheur serait-il moralement imputable au fils toujours aimant, impatient de retrouver le cher visage? Mais cet accident. Au moment de l'omission Perceval est croyant. Il grandira sans pointer d'ailes. Pour les voir pousser il convient d'attendre Wolfram von Eschenbach et Wagner. Le Roman de VEstoire dou Graal qui doit dater de la fin du. C'est sur ces positions que le reprendra le Perlesvaus,.
E quant li enfes li fu oferz, il le mist desus l'autel. Le haut livre du Graal pouvait presque se passer du Graal.
Puis ce fut le tour de Gauvain. We examine poetry -- in both verse and prose -- and other texts that redirect the theory and practice of the lyric approximately from the middle of the 19th century to the middle of the 20th century. In this course we explore the significance of poetry for Baudelaire and several major poets who followed after him, from the Symbolists through the Surrealists and beyond. While guiding our reflection on the meaning of poetry in modern times, this course also serves to develop analytical skills through the technique of close reading.
In the early 20th century, French literature witnesses a renewal of creative vitality, for the most part with writers impressed by the philosophies of Friedrich Nietzsche and Henri Bergson. In conjunction with the emergence of the Russian Ballet, dance becomes a literary figure of choice serving to convey energy and fluidity. Thus, we study from a theoretically informed perspective significant literary themes and aesthetics in relation to the cultural, intellectual, and political context in France and Europe at the turn of the past century.
We also look at texts by women writers who responded to these representations while attempting to establish their own authorial subjectivites. We also explore ways in which women translate biographical contexts into texts or the personal into the universal and ways in which culture and ethnicity may influence gender politics.
Not only did he recover a world through his creative exploration of memory, but he also established a new type of novel in which poetic prose alternates with the criticism of art, history, society, politics, and psychology. Designed as an overview, this course sweeps us through the century as well as through several cultures and experiments in prose, each holding its own attractions, perils, and rewards at both the conceptual and the aesthetic levels. Rather than dwell on overly negative interpretations of the world and humanity, we skip the productions following World War II and plunge into the pleasures of experimental prose with Le Nouveau Roman, as given in Robbe-Grillet's La Jalousie and Wittig's somewhat refreshing Opoponax , before getting carried away with Duras in Le Ravissement de Lol V.
Stein Questions raised by these novels include exile, immigration, postcolonialism, East-West encounters, the war in Iraq, Islamic extremism and terrorism, psychopathic crime, and the critique of French cultural values. It focuses on the literary transcriptions of major political events, changes, and crises of the French and francophone sphere since , from the beginning of the Republic until the post-communist, post-colonial period. We also explore the influence of fictional productions and perspectives on daily politics in France and some francophone countries today.
We also explore some cinematographic examples of this. In the years that followed, a number of disasters struck Europe, and occasionally the larger world. This course focuses specifically on the reaction of French writers and philosophers to disasters ranging from the two world wars to decolonization. We first ask the following question: How are the disasters of European and world history written?
Then we try to emphasize an apparent contradiction: on the one hand, literature confronts its limitations when it seeks to render disasters that defy words and representations; on the other hand, literature is in a sense always a narration of the unimaginable, whether it is deemed a success or a failure. In this seminar, we analyze literary works including poems, novels, and short stories. We also examine select cultural productions such as plastic art, music, and film, from to the present.
We read in chronological order works by writers from the Caribbean, Sub-Saharan Africa, and the Maghreb in an examination of the ways in which movement to and from as well as within the country of origin is addressed over time. To complement our study of these fictional works, we analyze the theoretical writings of postcolonial critics such as Arjun Appadurai, Homi Bhabha, and James Clifford along with essays from Francophone theoreticians like Frantz Fanon and Edouard Glissant, and even Jacques Derrida. The course concentrates especially on creative and critical works from the last decade in an attempt to ascertain what it means to be a multiply constituted subject, formed in many ways by "routes" as much as by "roots," in the postcolonial Francophone world.
Many of these literary works portray the ongoing violence that continues to plague countries whose leaders seek to define the nation-state in the wake of colonial domination. Recent publications reveal that the publishing conditions that have long determined the nature of Francophone literary production constituted another sort of domination, one that is only now being denounced and undermined in powerful ways.
Novelistic creations from the last decade or so demonstrate the possibilities for writing when it is self-consciously attuned to the commercial dynamics that provide the framework for its distribution and reception. Novels, plays, and poems are studied along with theoretical works that shed light on the dynamics of postcolonial literary production. We also watch two movies in an effort to discern how this particular mode of representation compares with and differs from the written text.
We place a special emphasis on Francophone Africa, but we also consider a variety of works from other geographical regions. A number of novels, as well as a few plays, make up the corpus of texts we study in-depth.
9 Best Medieval Horses images in | Illuminated manuscript, Medieval art, Medieval manuscript
We pay close attention to the themes historical, political, and philosophical that emerge in writing by authors from outside the hexagonal space of contemporary France as we seek similarities and differences from two geographical regions that are at once near and far from the country whence comes the language of literary composition. We examine the choice of French as the idiom of literary composition and the ways in which this language is treated explicitly in writing, but we also seek to discern the unique rhythms and unusual syntax that characterize works by writers whose mother tongue may be Arabic, Berber, Czech, or Russian.
We closely examine and provide a historical overview of movies made in France that have marked the French imagination and influenced French culture; but, as the title indicates, we also view French-language films from outside France, including Africa and the Caribbean. Fiction, whether as a written text or as a movie, is reflective of its time in specific ways, and we pay close attention to the political and philosophical statements these imaginative forms take on.
Spring - French Graduate Courses Subject to change.
Fall - French Graduate Courses Subject to change.